<address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"></listing></address>
<address id="ttpfh"></address>

    <form id="ttpfh"></form>
    <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></address>
    <address id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></address>

      <address id="ttpfh"></address>

      <listing id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></listing><form id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></form>
      <form id="ttpfh"></form>

      手機APP下載

      您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 圖文閱讀 > 大千世界 > 正文

      為考試作弊,印度醫學生竟將藍牙設備植入耳內

      來源:中國日報網 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

      A medical student in India was recently caught cheating on his graduation exam with a Bluetooth device embedded in his inner ear to avoid detection.

      近日印度一名醫學生在畢業考試中作弊被抓,他將藍牙設備植入耳內以避免被發現。

      On February 21, 78 medical students took part in the final MBBS (Bachelor of Medicine, Bachelor of Surgery) exam at the Mahatma Gandhi Medical College in India. One of them, however, was more desperate to pass than the rest. Apparently, the unnamed medical student had been admitted 11 years ago, but had failed the final exam multiple times over the last few years, and this was his final chance to pass. To increase his chances, the man apparently turned to cheating, getting a Bluetooth device surgically implanted in his ear.

      2月21日,印度圣雄甘地醫學院的78名醫學生參加了臨床醫學學士期末考試。然而,相比其他人,有位考生更迫切希望通過考試。這名醫學生11年前就被錄取了,但在過去幾年里多次未能通過期末考試,這是他最后一次機會。這名男子通過外科手術將藍牙設備植入耳內,試圖依靠作弊通過考試。

      He was rumbled during a surprise check before the exam when invigilators frisked him and found a phone hidden in the inside pocket of his trousers connected to the Bluetooth device.

      在考試前的一次突擊檢查中,監考人員對該學生進行了搜身,發現他褲子里的口袋里藏著一部手機,手機與藍牙設備相連。

      Officials searched for the Bluetooth attachment but could not find it until the student admitted under questioning that he had paid an ear, nose and throat surgeon to implant the skin-coloured device.

      監考官搜索了藍牙附件,但一直未找到。直到該學生在接受詢問時承認,他曾收買耳鼻喉外科醫生給他植入這種膚色的設備。

      Cheating is rife in India's highly competitive medical school exams and authorities have in recent years struggled to stop pupils using ever-more sophisticated methods of cheating to pass.

      作弊在印度競爭激烈的醫學院考試中十分普遍,近年來,印度政府一直在努力阻止學生使用越來越復雜的作弊方法通過考試。

      Indian students have made international news headlines for their cheating methods before, but this latest story definitely takes the cake, so much so that it’s hard to believe.

      曾經也有印度學生因作弊手段登上國際新聞頭條,但這則新聞還是過于荒謬,令人難以置信。

      Having a Bluetooth device embedded under the skin sounds both painful and impractical, as the implant would have had to include both a battery and a sealed enclosure. As the folks at Hackaday suggest, it was likely not a Bluetooth receiver, but a bone conduction hearing aid attached to a bone that vibrates and transmits the resulting sound to the receptors of the inner ear via the bone itself.

      將藍牙設備嵌入皮膚下聽起來既痛苦又不現實,因為植入物必須包括電池和密封外殼。正如Hackday博客的用戶所推測,這個設備很可能不是藍牙接收器,而是一種附在骨骼上的骨傳導助聽器,通過骨骼振動將產生的聲音傳遞給內耳的受體。

      However, Dr Anand Rai, a whistleblower in India’s notorious Vyapam scam – a massive entrance exam rigging operation – claimed that Bluetooth device implantation was easy to do and had been used in India as far back as 2013.

      然而,印度臭名昭著的“維亞帕姆丑聞”(一場大規模的入學考試舞弊案)的揭發者阿南德·雷博士聲稱,藍牙設備植入很容易,早在2013年就在印度使用。

      “It is very easy to get Bluetooth fitted in the ears. It is attached to the ear temporarily and can be removed. Such a technique was used by a Vyapam scam accused too to clear his medical exam eight years ago,” Dr. Rai said.

      雷博士稱:“將藍牙安裝在耳朵上非常容易。藍牙暫時固定在耳朵上,可以移除。八年前,一名維亞帕姆丑聞作弊者也曾使用這種技術在醫學考試中作弊?!?span style="white-space:normal;">

      來源:Oddity Central,Daily mail

      編輯:董靜

      本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

      重點單詞   查看全部解釋    
      enclosure [in'kləuʒə]

      想一想再看

      n. 附件,圍墻,圍繞

      聯想記憶
      check [tʃek]

      想一想再看

      n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

      聯想記憶
      impractical [im'præktikəl]

      想一想再看

      adj. 不切實際的,不實用的

       
      implant [im'plɑ:nt]

      想一想再看

      v. 深植,灌輸,嵌入,移植
      n. 移植物,植

      聯想記憶
      surgery ['sə:dʒəri]

      想一想再看

      n. 外科,外科手術,診所

       
      detection [di'tekʃən]

      想一想再看

      n. 察覺,發覺,偵查,探測

      聯想記憶
      avoid [ə'vɔid]

      想一想再看

      vt. 避免,逃避

      聯想記憶
      attachment [ə'tætʃmənt]

      想一想再看

      n. 附件,附著,附屬物,依戀,忠誠,依賴
      [

       
      technique [tek'ni:k]

      想一想再看

      n. 技術,技巧,技能

       
      device [di'vais]

      想一想再看

      n. 裝置,設計,策略,設備

       
      ?
      發布評論我來說2句

        最新文章

        可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

        每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

        添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
        添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
        玩人妻人妻被别人玩电影

        <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"></listing></address>
        <address id="ttpfh"></address>

          <form id="ttpfh"></form>
          <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></address>
          <address id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></address>

            <address id="ttpfh"></address>

            <listing id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></listing><form id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></form>
            <form id="ttpfh"></form>