<address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"></listing></address>
<address id="ttpfh"></address>

    <form id="ttpfh"></form>
    <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></address>
    <address id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></address>

      <address id="ttpfh"></address>

      <listing id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></listing><form id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></form>
      <form id="ttpfh"></form>

      手機APP下載

      您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

      每日新聞:古代文化之背后的神秘(1)

      來源:可可英語 編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
        


      掃描二維碼可進行跟讀訓練
        下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

      myetery.jpg

      Hiden Clues Behind Mysterious Ancient Civilization

      古代文化之背后神秘

      Stonghenge

      巨石陣

      For years, the closest theories that anyone had as to how the stones of Stonehenge were transported ranged from Merlin using magic to aliens. Uses for Stonehenge ranged from ritual magic to a life-size calendar. But researchers and archaeologists have recently discovered additional stones and monuments in the ground around Stonehenge which means that the still-standing stones were merely a focal point amongst many more stones. This also gives a stronger hint that the stones were used as a calendar to track the Sun for the purposes of keeping track of seasons for farming.

      多年來,關于巨石陣的運輸之謎,人們的普遍猜測從梅林施法到外星人杰作,應有盡有。對于建造目的,從祭祀場所到史前日歷。日前,研究人員和考古學家在巨石陣周圍出土石塊和紀念碑,說明眼前這些石頭僅僅是眾多石塊的重要組成部分。這極有可能證明巨石陣就是日歷,觀察太陽方向,記錄農耕季節。

      Egypt

      埃及

      For a significant amount of time, researchers were giving men too little credit in the construction of the pyramid. For a time, scientists claim that the pyramids were built with technology that was too advanced for the time period which made the conspiracy theorists go nuts with thoughts of aliens giving the Pharaohs space tools to build these massive structures. But in reality, ancient Egypt has proven to have the advanced technology and the pyramids aren't built perfectly. In fact, the tools used to build the pyramids, like rope and counter-balancing, are time period appropriate especially since it meant the pyramids were built over a period of 20 years.

      很久以來,對于金字塔建造者的豐功偉績,研究人員很少提及??茖W家還曾認為,因建造技術較當時來講太過先進,令陰謀論者想出外星人理論,稱外星人賦予法老“太空技術”建造龐然大物。但事實上,古埃及人已證實他們擁有高超技術,然而金字塔建造本身并不完美。事實上,由于金字塔修建時間超過20年,所以像繩子,平衡理論符合當時建造水平。

      Mayans

      瑪雅人

      After the Spaniards invaded the Mayan civilization, the mystery was that the people of this ancient civilization completely disappeared. People thought that aliens give the mayans their technology or that the Mayans were aliens themselves and "went home" after the Spanish colonization of the Americas, thus explaining why the Mayans left without a trace. But researchers have found that it's simply not true. The Mayans actually spread out and formed smaller colonies of their own and grew Mayan population from there. There are areas of South America where the mayan language is still spoken and you can find descendants of these ancient people. Also the Mayan calendar was one of the biggest mysteries which doubled as an indicator to some that the ending of the calendar also meant the end of the world. These same surviving Mayans were the same people debunking doomsday prophecies and insisted that the calendar meant a new age, not the end of the world.

      瑪雅文明遭西班牙人入侵后,瑪雅文明神秘消失。有人說外星人賦予瑪雅人技術,還有說他們本身就是外星人,西班牙在美洲建立殖民地后,瑪雅人選擇“回家”,這的確對神秘失蹤做出了解釋。但研究人員卻不以為然?,斞湃藢嶋H向外擴散,組建小型群落,不斷繁衍后代。許多南美洲地區仍然使用瑪雅語言,后代依然生息繁衍?,斞湃諝v也極為神秘,它還同時預示世界末日,瑪雅日歷的最后一天即為世界末日。但瑪雅后代親自戳穿祖先預言,稱日歷預示新紀元,而非世界末日。

      Terracotta Army

      兵馬俑

      After Chinese farmers discovered the massive Terracotta Army that made archaeological history, scientists and researchers had no idea how the thousands of clay soldiers were designed to protect the tomb of Emperor Qin Shihuang, making it one of the biggest mysteries of ancient China. Initially, historians thought the soldiers were constructed in an assembly-line fashion, but each warrior had its own specific feature. Historians then took photos of each warrior's ears which are as unique as our fingerprints and discovered that each warrior was based on a real-life person.

      隨著兵馬俑大量出圖,科學家和研究人員卻對秦陵墓中的數千只陶土感到不解,它也隨即成為中國古代史中的未解之謎。起初,歷史學家以為陶人千篇一律,但每只陶土卻各具特色。歷史學家隨即對士兵耳朵進行拍照,形態各異,如同指紋,且每名士兵都以真實人物為原型。

      譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。

      重點單詞   查看全部解釋    
      clay [klei]

      想一想再看

      n. 粘土,泥土
      n. (人的)肉體

       
      specific [spi'sifik]

      想一想再看

      adj. 特殊的,明確的,具有特效的
      n. 特

      聯想記憶
      population [.pɔpju'leiʃən]

      想一想再看

      n. 人口 ,(全體)居民,人數

      聯想記憶
      mystery ['mistəri]

      想一想再看

      n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物

       
      constructed

      想一想再看

      vt. 構造,建造;創立,構筑;搭建(construct

       
      initially [i'niʃəli]

      想一想再看

      adv. 最初,開頭

       
      appropriate [ə'prəupriət]

      想一想再看

      adj. 適當的,相稱的
      vt. 撥出(款項)

      聯想記憶
      track [træk]

      想一想再看

      n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
      v. 跟蹤

       
      credit ['kredit]

      想一想再看

      n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

      聯想記憶
      advanced [əd'vɑ:nst]

      想一想再看

      adj. 高級的,先進的

       
      ?
      發布評論我來說2句

        最新文章

        可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

        每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

        添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
        添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
        玩人妻人妻被别人玩电影

        <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"></listing></address>
        <address id="ttpfh"></address>

          <form id="ttpfh"></form>
          <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></address>
          <address id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></address>

            <address id="ttpfh"></address>

            <listing id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></listing><form id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></form>
            <form id="ttpfh"></form>