Good morning, John. (早晨好，約翰。)
Good morning, mom. (早晨好，媽媽。)
Did the alarm clock go off? *go off是鬧鐘“響”的意思。
Did the alarm clock buzz?
Did the alarm clock ring?
It's time to get up!
It's time to get up! (該起床了!)
I don't wanna get up. (我真不想起。)
It's time to wake up!
It's time to get out of bed.
It's time to get ready.
Get up soon.
Get up soon. (快點兒起床!)
I don't want to. (我真不想起。)
Are you awake? *get up是動詞，表示“起床”、“起”的動作。awake是形容詞，表示“醒了”、“沒睡”的狀態。
Are you awake? (你醒了嗎?)
I am now. (我剛醒。)
Are you feeling sick?
Are you feeling sick? (你不舒服嗎?)
No, I'm just tired. (沒有，只是有點兒累。)
Did you sleep well?
Did you sleep well? (睡得好嗎?)
Yes, I slept very well. (嗯，睡得挺好。)
Did you sleep well? (睡得好嗎?)
No, I couldn't fall asleep. (哪兒啊，幾乎沒睡著。)
Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“關”，多用于收音機、電視、照明等類的東西。雖然現在有許多東西無需用按鈕開關，但一般也用turn off表示。
Please turn off the alarm clock. (請把鬧鐘關了。)
You finally got up.
You finally got up. (你終于起來了。)
I'm still sleepy. (我還困著呢!)
It's a nice day!
It's a nice day! (今天是個好天!)
It sure is. (是不錯啊。)
It's a beautiful day!
It's a wonderful day!
It's a great day!
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。
Did you go to bed late last night?
Let's fold up the futon. *fold意為“折疊”，fold up意為“疊好”、“疊整齊”；futon原本是日文，現在英文中也逐漸使用，意為“被子”。
Let's put the futon away. (把被子收起來吧。)
You were snoring last night. *snore“打呼?！?。
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼嚕了。)
Did I keep you up? (影響你睡覺了嗎?)
You were sawing logs last night. *saw logs原意為“鋸木頭”，在此用來表示“打呼?！?。
I had a nightmare.
I had a nightmare. (我做了個可怕的夢。)
It's all right now. (現在沒事了。)
You left the light on. *left (leave)是“保持某種樣子”、“保持某種狀態”的意思，表達“電燈一直開著”、“發動機一直開著”、“窗戶一直開著”也可以用這種句型。
You forgot to turn off the light. (你忘了關燈了。)
I have to go wash my face. *go wash是go和wash兩個動詞連用，口語中常用?？梢园阉醋魇莋o and wash的縮略形式。
It's time to eat breakfast.
It's time to have breakfast.
I'm still sleepy.
I'm still drowsy.
I'm still yawning.
I have a hangover.
I'm a night person. *“早上起不來”的意思。
I'm a night person. (我是個夜貓子。)
I'm not. (我可不是。)
I'm a morning person. (我喜歡早起。)
Coffee wakes me up.
Coffee gets me going.
Did you brush your teeth?
Have you brushed your teeth?
I have to comb my hair.
What should I wear?
What should I wear? (穿什么好呢?)
The red one. (穿紅的吧!)
Which dress should I wear?
Which one should I wear?
What should I put on?
Hurry up and get dressed.
Hurry up and get dressed. (快換衣服。)
Put those pajamas away!
Put those pajamas away! (把睡衣收好。)
Oh, I'm washing those. (啊，我正要洗呢。)
I'm leaving. Bye mom!
I'm leaving. Bye mom! (我走了。媽媽再見!)
Study hard. (好好學習啊!)
I'll see you when I get back.
I'm taking off now.
See you later.
Let's play hooky today! *play hooky為俚語“逃學”。
Let's play hooky today! (今天我們逃學吧。)
Yeah, let's. (好哇，走吧!)
You're wearing your sweater inside out.
You have your sweater on inside out.
It's upside down.
Don't forget to take out the garbage.
Don't forget to take out the garbage. (可別忘了扔垃圾!)
I won't. (忘不了!)
It's your turn to take out the garbage. *garbage也可以用trash和rubbish替代。
What are you doing today?
What are you doing today? (今天你們干嘛?)
We're having a track and field meet. (今天我們開運動會。)
If you don't hurry, we'll be late.
If you don't hurry, we'll be late. (你快點兒，我們該遲到了!)
Okay, Okay. (知道了，知道了。)
Hurry up or we'll be late.
Hurry or you'll be late for school.
Hurry or you'll be late for school. (快點兒，上學該遲到了。)
What time is it? (現在幾點?)
Did you lock the door?
Have you locked the door?
Aren't you forgetting something?
Aren't you forgetting something? (沒忘了什么東西吧?)
I don't think so. (我想沒有。)
It's already 8:00.
It's 8:00 already.
I'm late! (我晚了!)
Hurry up! (快點兒吧!)
I have to rush!
I have to hurry (up)!
I have to get going!
I have to get moving.
Are you gonna be late today?
Are you gonna be late today? (你今天會回來得晚嗎?)
No, I'll be home at the usual time. (不，和平常一樣。)
What time are you coming home?
What time are you coming home? (幾點回來?)
Around seven o'clock. (大概7點左右吧。)
Have you got your lunch box?
Have you got your lunch box? (飯盒帶了嗎?)
Yes, right here. (嗯，帶了。)
It might rain today.
It might rain today. (今天好像要下雨。)
Take your umbrella with you. (帶上傘吧!)
Don't forget to lock the door when you leave.
I'm home. (我回來了。)
Welcome back. (你回來了。)
Did you have a good time?
How did it go today?
How was your day?
Can I go out to play?
Can I go out to play? (我可以出去玩兒會兒嗎?)
After you finish your homework. (寫完作業再去吧。)
I'm hungry. (我餓了。)
We have some snacks. (吃點兒點心吧。)
Where are the snacks?
Where are the snacks? (點心在哪兒?)
They're in the cupboard. (在碗櫥里。)
I'm going to cram school now. *cram意為“填鴨式補習”。
I'm going to cram school now. (我去補習學校了啊。)
Call when you finish. (下課后來個電話。)
May I have my allowance?
May I have my allowance? (能給我點兒零花錢嗎?)
What do you want to buy? (你要買什么呀?)
I'm exhausted. (我精疲力盡了)
I'm pooped. *俚語
What would you like for dinner?
What would you like for dinner? (晚飯你想吃什么?)
How about steak? (吃牛排怎么樣?)
What do you want for dinner? (晚飯吃什么?)
What do you want to eat for dinner? (晚飯你想吃點什么?)
Would you help me set the table? *set the table 是將刀、叉和杯子在桌子上擺好，準備吃飯的意思。
Would you help me set the table? (你能幫我準備餐具嗎?)
I'd be happy to. (樂意之至。)
Help me set up the table, will you? (你能幫我把餐具擺好嗎?)
What should I make for dinner?
What should I whip up for dinner?
What should I cook for dinner?
What should I fix for dinner?
It's good to be home.
There's no place like home. *意為“哪兒也沒有自己家好”，是句常用的諺語。
It feels so good to be home.
Would you run to the store? *不見得是“跑著去”，在這兒是“快點兒去”的意思。
Would you run to the store? (你能不能快點兒去趟商店?)
In just a minute. (稍等一下。)
The bath is ready.
It's been a long day. (今天真累呀!)
The bath is ready. (洗澡水燒好了。)
I'm taking a shower.
I'm going to take a shower.
Is dinner ready?
Is dinner ready? (晚飯好了嗎?)
Not yet. (還沒呢。)
Is it time for dinner yet? (該吃晚飯了吧?)
Have you made dinner? (晚飯做好了嗎?)
Mom, what's for dinner tonight?
Mom, what did you make for dinner?
Mom, what did you fix for dinner?
What's for dinner?
What's for dinner? (晚飯吃什么?)
Salisbury steak. (吃漢堡肉餅。)
Today, we're having curry.
We're having curry today.
How soon can you get it ready?
How soon can you get it ready? (還要多久才能做好呀?)
In about five more minutes. (再有5分鐘吧。)
When will it be ready?
How soon will it be done?
Shall we begin? (可以吃了嗎?)
Please go ahead.
Please help yourself.
This knife cuts well, doesn't it?
This knife cuts well, doesn't it? (這刀挺好使的，是不是?)
It sure does. (真挺快的。)
The water is boiling!
The water is boiling! (水開啦!)
Come and get it! *這句直譯為“來端菜!”it是指“做好了的飯菜”，全句的意思是“飯做好了，來吃吧!”。是母親常說的話。
It's time for dinner! (該吃晚飯啦!)
Breakfast/Lunch/Dinner is ready! (早飯/午飯/晚飯好了啊!)
It's time to eat.
It's time to eat. (該吃飯啦!)
I'll be right there. (我馬上就去。)
I'm on my way.
Did you wash your hands well?
Did you wash your hands well? (手洗干凈了嗎?)
Don't spill it!
Don't tip it over.