-
今日翻譯(2009.5.14)-核能發電
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-05-14 編輯:alex 標簽:
-
今日翻譯(2009.5.13)-網上購車
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-05-13 編輯:alex 標簽:
-
今日翻譯(2009.5.12)-中國科技
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-05-12 編輯:alex 標簽:
-
今日翻譯(2009.5.11)-中國牛奶
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-05-11 編輯:alex 標簽:
-
今日翻譯(2009.5.8)-中國工業
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-05-08 編輯:alex 標簽:
-
今日翻譯(2009.5.7)-雅典文明
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-05-07 編輯:alex 標簽:
-
今日翻譯(2009.5.6)-中國園林
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-05-06 編輯:alex 標簽:
-
今日翻譯(2009.5.5)-溫泉勝地
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-05-05 編輯:alex 標簽:
-
今日翻譯(2009.5.4)-中西文化差異
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-05-04 編輯:alex 標簽:
-
今日翻譯(2009.4.30)-中國式離婚
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-04-30 編輯:alex 標簽:
-
今日翻譯(2009.4.29)-五星大飯店
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-04-29 編輯:alex 標簽:
-
今日翻譯(2009.4.28)-中國景點
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-04-28 編輯:alex 標簽:
-
今日翻譯(2009.4.27)-鴉片戰爭
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-04-27 編輯:alex 標簽:
-
今日翻譯(2009.4.24)-裝修雜志
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-04-24 編輯:alex 標簽:
-
今日翻譯(2009.4.23)-酒桌生意
今日翻譯 此欄目采用互動的形式,在可可論壇的"中譯英"板塊中發布相應的帖子,供大家討論。大家可以把自己翻譯的句子發到帖子上,還可以把同類相應的問題一起發上來,希望大家暢所欲言一起提高翻譯水平。大家回復2009-04-23 編輯:alex 標簽:
新東方中高級口譯網絡課程查看更多>>
課程名稱 | 課時 | 價格 | 試聽 |
【協議】上??谧g2014秋季考協議班(中級口譯) | 66 | 880 | ![]() |
【協議】上??谧g2015春季考低起點協議班(中級口譯) | 104 | 1080 | ![]() |
上海中級口譯全程通關班(口試+筆試聯報) | 109 | 400 | ![]() |
上海中級口譯低起點全程通關班(口試+筆試聯報) | 104 | 980 | ![]() |
【協議】上??谧g2014秋季考協議班(高級口譯) | 72 | 880 | ![]() |
【協議】上??谧g2015春季考低起點協議班(高級口譯) | 134 | 1280 | ![]() |
上海高級口譯全程通關班(口試+筆試聯報) | 72 | 680 | ![]() |
上海高級口譯低起點全程通關班(口試+筆試聯報) | 134 | 1080 | ![]() |
頻道本月排行
-
1
CATTI 前輩經驗助攻(高能經驗帖)
翻譯,不管是口譯還是筆譯,如果不練習,肯定是不能進步的。備考CATTI也 -
2
崔天凱大使在中華人民共和國成立66周年招待會
歡迎大家蒞臨中國駐美國大使館,與我們共同慶祝中華人民共和國成立66周年 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英語官方微信(微信號:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。