<address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"></listing></address>
<address id="ttpfh"></address>

    <form id="ttpfh"></form>
    <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></address>
    <address id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></address>

      <address id="ttpfh"></address>

      <listing id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></listing><form id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></form>
      <form id="ttpfh"></form>

      手機APP下載

      您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯中級 > 備考輔導 > 正文

      CATTI備考:否定結構翻譯(3)

      來源:新東方 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

        五、形式否定但意義肯定

        英語中有些句子雖然以否定形式出現,但表達的卻是肯定的意義,翻譯時要按其隱含的肯定意義譯成漢語中的肯定句。這一類翻譯方法與上面一類“形式肯定但意義否”結合起來,就是通常人們所說的“正話反說、反話正說”的翻譯技巧。常見的帶有隱含肯定意義的詞組或單詞主要有:not…until(直到…… 才),not…too(越……越好),none but(只有),nothing but(只有,只不過),nothing more than(僅僅),no sooner…than(剛一……就),none other than(不是別的人或物而正是),none the less(依然,仍然),not but that(雖然)“make nothing of ”(對……等閑視之),for nothing(徒然,免費),not only…but also(不僅……而且),not…long before(很快就),no more than(僅僅,只是),no other than(只有,正是)等等。

        You can’t be too careful in doing experiments.

        你做實驗要特別小心。

        There is no material but will deform more or less under the action of forces.

        各種材料在力的作用下,多少都會有些變形。

        It is no more than a beginning.

        這僅僅是個開端。

        They gave me the wrong book, and I didn’t notice it until I got back to my room.

        他們把書給錯了。直到我回到我的房間才注意到了。

        六、否定成分的轉譯

        有些否定句型的翻譯必須按照漢語表達習慣進行否定成分的轉譯,這樣才能避免生搬硬套、文理不通的現象。

        (一)否定主語轉換為否定謂語

        有些句子,英語原文否定主語,翻譯成漢語時候需要把否定轉移到謂語上。

        No energy can be created, and none destroyed.

        能量既不能創造,也不能毀滅。

        No sound was heard.

        沒有聽到聲音。

        Neither plan is practicable.

        兩個方案都行不通。

        (二)否定謂語轉換為否定狀語

        英語原文否定謂語,翻譯成漢語時,需要把否定轉移到狀語上。

        He doesn’t study in the classroom.

        他不在教室里學習。

        I was not playing all the time.

        我并不是一直都在玩。

        The woman did not come here to ask us for help.

        這位婦女來這兒不是為了求得我們的幫助。

        Metals do not change their form as easily as plastic bodies do.

        金屬不像塑料物體那樣容易變形。

        (三)主句的否定轉換為從句的否定

        英語原文否定主句,而翻譯成漢語的時候,需要把否定轉移到從句上。這樣 結構常常是not… because….,可以翻譯為“并不是因為…才…”。

        She did not come because she wanted to see me.

        她并非因為想見我才來。

        You should not despise him because he is young.

        你不應該因為他年輕就輕視他。

        (四)否定主句的謂語轉換為否定賓語從句的謂語

        1.這類否定的轉移常常出現在動詞think, believe, except, suppose, imagine, reckon, fancy, anticipate, figure等后面的賓語從句中。翻譯的時候,需要把否定轉移到賓語從句的謂語動詞前面。

        I don’t think that they must have arrived there by now.

        我認為他們現在一定還沒有到達那里。

        I don’t suppose they will object to my suggestion.

        我想他們不會反對我的建議的。

        I didn’t imagine that he would go abroad.

        我料想他不會出國了。

        2.當有view, wish, belief, thought, opinion等名詞作主句的表語從句時,可以把形式主語結構中的否定轉移到后面從句中。

        It is not my opinion that he is the best man for the job.

        我認為他并不是做這項工作的最佳人選。

        It is not my thought that he can finish the work within a week.

        我認為他不可能在一周內完成這項工作。

        It is not my wish that you should break your word.

        我希望你不要違背諾言

      重點單詞   查看全部解釋    
      anticipate [æn'tisipeit]

      想一想再看

      vt. 預期,搶 ... 前,語言,提前使用

      聯想記憶
      despise [di'spaiz]

      想一想再看

      vt. 輕視

      聯想記憶
      figure ['figə]

      想一想再看

      n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
      v

      聯想記憶
      plastic ['plæstik, plɑ:stik]

      想一想再看

      adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影響的

       
      deform [di'fɔ:m]

      想一想再看

      v. 使 ... 殘缺,使 ... 變形

      聯想記憶
      except [ik'sept]

      想一想再看

      vt. 除,除外
      prep. & conj.

      聯想記憶
      ?

      關鍵字: 翻譯 否定結構

      發布評論我來說2句

        最新文章

        可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

        每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

        添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
        添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
        玩人妻人妻被别人玩电影

        <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"></listing></address>
        <address id="ttpfh"></address>

          <form id="ttpfh"></form>
          <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></address>
          <address id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></address>

            <address id="ttpfh"></address>

            <listing id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></listing><form id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></form>
            <form id="ttpfh"></form>