<address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"></listing></address>
<address id="ttpfh"></address>

    <form id="ttpfh"></form>
    <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></address>
    <address id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></address>

      <address id="ttpfh"></address>

      <listing id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></listing><form id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></form>
      <form id="ttpfh"></form>

      手機APP下載

      您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > VOA慢速英語 > VOA慢速-新聞雜志 > 正文

      美國"獨立日"巡游槍擊案造成至少7人死亡

      來源:可可英語 編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
        


      掃描二維碼進行跟讀打分訓練

      Highland Park, Illinois, a quiet, wealthy small city north of Chicago, is mourning at least six people who were killed by a gunman at a July 4 parade.

      伊利諾伊州高地公園是芝加哥北部一個安靜而富裕的小城市,該市市民正在悼念7月4日在巡游活動中被槍手殺害的至少6人。

      The shooting wounded more than 30 others.

      這次槍擊事件造成30多人受傷。

      People attending the parade first thought the gunshots were the sound of fireworks celebrating America's Independence Day.

      參加巡游活動的人們一開始以為槍聲是慶祝美國獨立日放煙花的聲音。

      Hundreds of people of all ages then fled in terror as a gunman fired into the crowd from the top of a building.

      當一名槍手從一棟建筑物的屋頂向人群開槍時,數百名不同年齡的人驚慌逃離。

      They left behind food, a baseball hat, lawn chairs, and baby carriers bearing American flags.

      他們丟下了食物、棒球帽、草坪椅和插著美國國旗的嬰兒車。

      Highland Park is known for its large, costly homes along Lake Michigan.

      高地公園以其沿密歇根湖分布的昂貴的大房子而聞名。

      About 30,000 people live there.

      大約有3萬人居住在那里。

      Michael Jordan lived in Highland Park in the 1980s and 1990s when he played basketball for the Chicago Bulls.

      二十世紀八九十年代,邁克爾·喬丹在為芝加哥公牛隊打球時住在高地公園。

      Barbara Harte, 73, lives in the city.

      73歲的芭芭拉·哈特住在這座城市。

      She said she stayed away from the parade because she was worried about a shooting.

      她說,因為她擔心會發生槍擊事件,所以她沒有參加巡游活動。

      She later came out of her home and told reporters "there's no safe place."

      后來,她從家里出來,告訴記者“沒有安全的地方?!?/p>

      After several hours of searching followed by a brief chase, police detained Robert E. Crimo III on Monday evening.

      經過短暫的追捕和幾個小時的搜索,警方于周一晚上拘留了羅伯特·克里莫三世。

      At a Tuesday news conference, officials said the 21-year-old Crimo used a high-powered rifle "similar to an AR-15" in the shooting.

      在星期二的新聞發布會上,警察說,21歲的克里莫在此次槍擊事件中使用了一把“類似AR-15”的高威力步槍。

      He fired 70 bullets into the crowd that had gathered for the parade.

      他向巡游活動現場人群發射了70枚子彈。

      The suspect, they said, then dropped the weapon and fled to his mother's house.

      他們說,嫌疑人隨后丟棄武器,逃到了他母親的房子里。

      Officials said at the news conference that he had planned the attack for several weeks.

      警察在新聞發布會上表示,他策劃這次襲擊已有數周時間。

      But they did not immediately know the reason behind the attack.

      但他們還無法立即知道此次襲擊背后的原因。

      Crimo had a similar rifle in his mother's car when he was taken by police on Monday night.

      周一晚上,克里莫被警方帶走時,他母親的車里有一把類似的步槍。

      He had other weapons at his home, all of which were bought legally.

      他家里還有其他武器,這些武器都是合法購買的。

      Highland Park Mayor Nancy Rotering said she knew Crimo when he was a little boy.

      高地公園市長南?!ち_特林說,她在克里莫小時候就認識他了。

      Crimo's father owned a small food business in Highland Park and once ran for mayor.

      克里莫的父親在高地公園擁有一家小型食品公司,還曾競選過市長。

      "What happened? How did somebody become this angry, this hateful?" she asked.

      她問:“發生了什么事?一個人怎么會變得如此憤怒、如此可惡?”

      The Reuters news agency reported that social media posts that appeared to be linked to either Crimo or his musical act, Awake The Rapper, often showed violent images or messages.

      據路透社報道,似乎與克里莫或他的音樂表演“Awake The Rapper”有關的社交媒體帖子經常會出現暴力圖片或信息。

      One music video posted to YouTube under Awake The Rapper, for example, showed drawings of a stick figure holding a rifle in front of another figure spread on the ground.

      例如,YouTube上一段名為“Awake The Rapper”的音樂視頻顯示,一個手持步槍的簡筆畫人站在另一個躺在地上的人面前。

      On Monday, President Joe Biden said he and his wife Jill were "shocked by the senseless gun violence that has yet again brought grief to an American community."

      周一,美國總統喬·拜登表示,他和他的妻子吉爾“對無謂的槍支暴力感到震驚,這再次給美國社會帶來了悲痛?!?/p>

      The mass shooting on July 4 is the third in recent months.

      7月4日的大規模槍擊事件是近幾個月來發生的第三起。

      In May, a man shot and killed 10 people at a food store in Buffalo, New York.

      今年5月,一名男子在紐約州布法羅的一家食品店開槍打死了10人。

      Later that month, a man shot and killed 21 students and teachers at Robb Elementary School in Uvalde, Texas.

      當月晚些時候,一名男子在得克薩斯州烏瓦爾德鎮羅布小學槍殺了21名學生和教師。

      "It definitely hits a lot harder when it's not only your hometown but it's also right in front of you," Ron Tuazon told the Associated Press.

      羅恩·圖阿松在接受美聯社的采訪時表示:“當它不僅是你的家鄉,而且就在你的面前時,它對你的打擊肯定會更大?!?/p>

      He and a friend returned to the streets Monday evening to collect chairs, blankets and a child's bicycle that he and his family had left behind when the shooting began.

      周一晚上,他和一個朋友回到街上,撿回他和家人在槍擊事件發生時丟下的椅子、毯子和一輛兒童自行車。

      "It's commonplace now," Tuazon said.

      圖阿松說:“現在這很常見?!?/p>

      "We don't blink anymore. Until laws change, it's going to be more of the same."

      “我們不再眨眼了。除非法律改變,否則一切還會是這樣?!?/p>

      The attack comes as Americans continue to debate about gun control and measures to prevent mass shootings in the United States.

      這起襲擊事件發生之際,美國人仍在就槍支管制和防止美國發生大規模槍擊事件的措施展開辯論。

      The U.S. Supreme Court ruled last month that there is a constitutional right to carry weapons in public.

      美國最高法院上個月裁定,在公共場合攜帶武器是憲法賦予的權利。

      The decision overturned a New York law that has been in place since 1913.

      這一裁決推翻了紐約州自1913年開始實施的一項法律。

      Congress last month passed its first major federal gun reform in about 30 years.

      國會上個月通過了其大約30年來首次重大聯邦槍支改革。

      The new law makes it harder for some people to get powerful weapons and makes it possible for the legal system to take guns away from people who are thought to be dangerous.

      新法律使一些人更難獲得高威力的武器,并使法律系統有可能從被認為是危險的人手中奪走槍支。

      But the law does not ban sales of powerful rifles like the one used on July 4 in Highland Park.

      但這項法律并未禁止銷售高威力的步槍,如7月4日槍手在高地公園所使用的那把步槍。

      I'm Dan Friedell.

      丹·弗里德爾為您播報。

      文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!

      重點單詞   查看全部解釋    
      mass [mæs]

      想一想再看

      n. 塊,大量,眾多
      adj. 群眾的,大規模

       
      baseball ['beis.bɔ:l]

      想一想再看

      n. 棒球

      聯想記憶
      stick [stik]

      想一想再看

      n. 枝,桿,手杖
      vt. 插于,刺入,豎起<

       
      chase [tʃeis]

      想一想再看

      n. 追求,狩獵,爭取
      vt. 追捕,狩獵

      聯想記憶
      blink [bliŋk]

      想一想再看

      vi. 眨眼,閃爍,屈服,視若無睹 vt. 使眨眼,盡力

       
      social ['səuʃəl]

      想一想再看

      adj. 社會的,社交的
      n. 社交聚會

       
      constitutional [.kɔnsti'tju:ʃənl]

      想一想再看

      adj. 憲法的,合乎憲法的,體質的,組成的 n. 散步

       
      elementary [.elə'mentəri]

      想一想再看

      adj. 基本的,初級的,元素的

      聯想記憶
      reform [ri'fɔ:m]

      想一想再看

      v. 改革,改造,革新
      n. 改革,改良

      聯想記憶
      costly ['kɔstli]

      想一想再看

      adj. 昂貴的,代價高的

      聯想記憶
      ?
      發布評論我來說2句

        最新文章

        可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

        每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

        添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
        添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
        玩人妻人妻被别人玩电影

        <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"></listing></address>
        <address id="ttpfh"></address>

          <form id="ttpfh"></form>
          <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></address>
          <address id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></address>

            <address id="ttpfh"></address>

            <listing id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></listing><form id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></form>
            <form id="ttpfh"></form>