<address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"></listing></address>
<address id="ttpfh"></address>

    <form id="ttpfh"></form>
    <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></address>
    <address id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></address>

      <address id="ttpfh"></address>

      <listing id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></listing><form id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></form>
      <form id="ttpfh"></form>

      手機APP下載

      您現在的位置: 首頁 > BEC商務英語 > BEC中級 > 劍橋BEC中級聽力真題(第1輯) > 正文

      BEC中級真題第1輯精聽:Test4-Part One(2)

      來源:可可英語 編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
        


      手機掃描二維碼查看全部內容

      Woman: Good morning - HPR Bank. Customer Services Division. How may I help you?

      早上好,這里是HBR銀行的客服部。有什么可以幫您的嗎?
      Man: Good morning. My name's George Bliss. I'm the Financial Director of Arundel Holdings. I've got a query on our business account.
      早上好。我是阿倫德爾控股公司的財務總監喬治·布利斯。我對我們公司的賬戶有處疑問。
      Woman: Just a moment. I'll get it up on screen. Can you give me the account number?
      稍等。我在屏幕上操作一下。您可以和我說一下賬號嗎?
      Man: Certainly. It's 456 - 30 - 421.
      當然。賬號是456-30-421。
      Woman: And your identification code?
      識別碼是?
      Man: Hamlet.
      Hamlet。
      Woman: Right, Mr Bliss. What's the problem?
      好的,布利斯先生。您的問題是什么?
      Man: Well, I received a statement from you this morning and there's a difference between that and our records.
      嗯,我今天早上收到了你們寄來的一份損益表,它和我們的記錄有所不同。
      The statement shows a debit of £15,000 on June 10th, but no one here signed anything for that amount, so I'd like to know what's going on.
      損益表顯示6月10日有1.5萬英鎊的支出,但沒有人為這筆款項簽字,因此我想知道這是怎么回事。
      Woman: Yes, mmm, here it is - £15,000. That's odd. It says cheque number 3-0-6-9-8-4.
      是的,嗯,在這里——1.5萬英鎊。太奇怪了。支票號是306984。
      Man: Yes, I can see that on the statement, but that can't be right. All our cheques begin with 5-0.
      是的,我在損益表上看見了,但這應該不對。我們所有的支票號開頭都是50。
      It's not one of our cheques. You must have debited our account by mistake.
      這不是我們的支票。您一定是不小心把它記在我們的賬上了。
      Woman: I'm very sorry about that, Mr Bliss. I'll sort it out immediately. Could I just ...
      對此我感到十分抱歉,布利斯先生。我馬上弄清楚。我可以……

      重點單詞   查看全部解釋    
      bliss [blis]

      想一想再看

      n. 福佑,天賜的福

       
      identification [ai.dentifi'keiʃən]

      想一想再看

      n. 身份的證明,視為同一,證明同一,確認

      聯想記憶
      code [kəud]

      想一想再看

      n. 碼,密碼,法規,準則
      vt. 把 ...

       
      screen [skri:n]

      想一想再看

      n. 屏,幕,銀幕,屏風
      v. 放映,選拔,掩

       
      statement ['steitmənt]

      想一想再看

      n. 聲明,陳述

      聯想記憶
      query ['kwiəri]

      想一想再看

      n. 質問,疑問,疑問號 vt. 質問,對 ... 表示

      聯想記憶
      director [di'rektə, dai'rektə]

      想一想再看

      n. 董事,經理,主管,指導者,導演

       
      ?

      關鍵字: 聽寫 BEC 真題 第1輯

      發布評論我來說2句

        最新文章

        可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

        每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

        添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
        添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
        玩人妻人妻被别人玩电影

        <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"></listing></address>
        <address id="ttpfh"></address>

          <form id="ttpfh"></form>
          <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></address>
          <address id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></address>

            <address id="ttpfh"></address>

            <listing id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></listing><form id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></form>
            <form id="ttpfh"></form>