<address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"></listing></address>
<address id="ttpfh"></address>

    <form id="ttpfh"></form>
    <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></address>
    <address id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></address>

      <address id="ttpfh"></address>

      <listing id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></listing><form id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></form>
      <form id="ttpfh"></form>

      手機APP下載

      您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 小王子 > 正文

      小王子(MP3+中英字幕) 第61期:沉默無言

      來源:可可英語 編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
       下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
      加載中..

      "I shall not leave you," I said.

      “我不離開你?!蔽艺f。
      I shall look as if I were suffering. I shall look a little as if I were dying.
      我將會象是很痛苦的樣子…我有點象要死去似的。
      It is like that. Do not come to see that. It is not worth the trouble...
      就是這么回事,你就別來看這些了,沒有必要。
      I shall not leave you.
      我不離開你。
      But he was worried. I tell you it is also because of the snake.
      可是他擔心起來。我對你說這些這也是因為蛇的緣故。
      He must not bite you. Snakes,they are malicious creatures. This one might bite you just for fun...
      別讓它咬了你,蛇是很壞的,它隨意咬人.
      I shall not leave you.
      我不離開你。
      But a thought came to reassure him: "It is true that they have no more poison for a second bite."
      這時,他似乎有點放心了:“對了,它咬第二口的時候就沒有毒液了?!?/div>
      That night I did not see him set out on his way.
      這天夜里,我沒有看到他起程。
      He got away from me without making a sound.
      他不聲不響地跑了。
      When I succeeded in catching up with him he was walking along with a quick and resolute step.
      當我終于趕上他的時候,他堅定地快步走著。

      pricne.jpg

      He said to me merely:"Ah! You are there... "

      他只是對我說道:“啊,你在這兒…”
      And he took me by the hand. But he was still worrying.
      于是他拉著我的手。但是他仍然很擔心:
      It was wrong of you to come. You will suffer.
      你不該這樣。你會難受的。
      I shall look as if I were dead;and that will not be true..." I said nothing.
      “我會象是死去的樣子,但這不會是真的…”我默默無言。
      You understand,it is too far.
      你明白,路很遠。
      I cannot carry this body with me. It is too heavy.
      我不能帶著這付身軀走。它太重了。
      I said nothing."But it will be like an old abandoned shell. There is nothing sad about old shells... "I said nothing.
      我依然沉默不語?!暗?,這就好象剝落的舊樹皮一樣。舊樹皮,并沒有什么可悲的?!蔽乙廊怀聊徽Z。

      重點單詞   查看全部解釋    
      merely ['miəli]

      想一想再看

      adv. 僅僅,只不過

       
      malicious [mə'liʃəs]

      想一想再看

      adj. 懷惡意的,惡毒的

      聯想記憶
      poison ['pɔizn]

      想一想再看

      n. 毒藥,敗壞道德之事,毒害
      vt. 毒害,

       
      understand [.ʌndə'stænd]

      想一想再看

      vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

       
      reassure [ri:ə'ʃuə]

      想一想再看

      v. 使 ... 安心,再保證,重拾(信心等)

      聯想記憶
      resolute ['rezə.lu:t]

      想一想再看

      adj. 堅決的,果斷的

      聯想記憶
      shell [ʃel]

      想一想再看

      n. 殼,外殼
      v. 去殼,脫落,拾貝殼

       
      ?
      發布評論我來說2句

        最新文章

        可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

        每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

        添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
        添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
        玩人妻人妻被别人玩电影

        <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"></listing></address>
        <address id="ttpfh"></address>

          <form id="ttpfh"></form>
          <address id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></address>
          <address id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></address>

            <address id="ttpfh"></address>

            <listing id="ttpfh"><listing id="ttpfh"><menuitem id="ttpfh"></menuitem></listing></listing><form id="ttpfh"><nobr id="ttpfh"><meter id="ttpfh"></meter></nobr></form>
            <form id="ttpfh"></form>